Día 1: Visita a Fervenza de As Brañas e a Igrexa de Santo Antoiño de Toques pola mañá; pasea por Melide pola Praza do Convento e entra no Museo Etnográfico, se aínda tes tempo. Pola tarde colle o ferry de Santiso que una a parroquia de Beigondo con Vila de Cruces. Visita la cascada de As Brañas y la Iglesia de San Antilín de Toques por la mañana; pasea por Melide por la Plaza del Convento y entra en el Museo Etnográfico, si aún tienes tiempo. Por la tarde coge el ferry de Santiso que una la parroquia de Beigondo con Vila de Cruces. Day1. A morning visit to the “Fervenza das Brañas” (waterfalls) and San Antolín de Toques.The, go for walk in Melide visiting the Praza do Convento and the Ethnographic Museum, if you still have time. In the afternoon, take the ferry at Santiso that links the parish of Beigondo ti Vila de Cruces.

 

 

Día 2: Pasa o día en plena Reserva da Biosfera Mariñas Coruñesas e Terras do Mandeo. Aproveita a mañá en Sobrado dos Monxes visitando o Mosteiro e a lagoa. Remata o día en Vilasantar, vendo a Igrexa de Santa María de Mezonzo e o muíño de O Batán que Pepe, o encargado e veciño, pon en marcha para as visitas. Pasa el día en plena Reserva de la Biosfera Mariñas Coruñesas e Terras do Mandeo. Aprovecha la mañana en Sobrado dos Monxes visitando el Monasterio y la laguna. Termina el día en Vilasantar, viendo la Iglesia de Santa María de Mezonzo y el molino de o Batán que Pepe, el encargado y vecino, lo pone en marcha para las visitas. Day 2. Speed a day in the Biosphere Reserve of Mariñas Coruñesas e Terras do Mandeo, take advantage of the morning in Sobrado dos Monxes by visiting its Monastery and is lagoon and finish your day in Vilasantar visiting Santa María de Mezonzo´s Church an the mill that Pepe, the manager and neighbour, will start up for yoy.

 

 

Día3: Recomendamos visitar o Centro de Interpretación do Río Ulla e facer unha das rutas de sendeirismo homologadas que hai no Concello de Touro e, á volta, visitar o Museo Vivente do Mel no Encoro de Portodemouros (Arzúa). Recomendamos visitar el Centro de Interpretación del Río Ulla y hacer una de las rutas de senderismo homologadas que hay en el Ayuntamiento de Touro y, a la vuelta, visitar el Museo Viviente de la Miel en el Embalse de Portodemouros (Arzúa). Day 3. We recommended you to visit the Centro de interpretación do Río Ulla in Touro an tho make a senderistrout, then you con visit the Honey`s Living Museum, by Portodemouros water reservoir (Arzúa).